有奖纠错
| 划词

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园样,它包含了复数的主题区。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

评价该例句:好评差评指正

On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.

目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主题外,其实还有很多共同点

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points sont ressortis de la table ronde thématique.

在关于主题圆桌的构想中可以突要点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres sont invités à assister aux quatre séances plénières thématiques.

邀请所有员国加所有四个专题全体

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

境署确定了6个贯彻各领域的专题性优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de tables rondes thématiques devient un autre trait caractéristique du Conseil.

举行实质性专题小组讨论日益成为理事的另个活动标志。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est aussi lié à la thématique développement économique et intégration régionale.

这个项目还与经济发展和区域体化主题组挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les 28 membres se réuniraient pour les sessions plénières thématiques de l'organe.

所有28名成员都加该机构的全体和专题

评价该例句:好评差评指正

Le développement et l'investissement dans les domaines pratiques thématiques sont censés promouvoir les compétences.

专题实务领域的发展和投入是为了培养技能。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, l'Initiative de Berne a permis de mettre au point une thématique.

经过作为《伯尔尼倡部分的专心致志的工作,根据主题方针取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au paragraphe 4, « procédures thématiques » est devenu « procédures thématiques spéciales ».

最后, 第4段中,“专题程序” 改为“特殊专题程序”。

评价该例句:好评差评指正

De plus des études sont effectuées sur diverses thématiques spécifiques concernant les femmes au Guatemala.

她们还对涉及危地马拉妇女的各种具体专题开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chef de délégation intervenant à une réunion plénière thématique peut être accompagné d'un conseiller.

专题全体发言的代表团团长可由名顾问陪同。

评价该例句:好评差评指正

Le cofinancement englobe la participation aux coûts et les fonds d'affectation spéciale thématiques et autres.

共同供资包括费用分摊、专题信托基金和其他信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Il entend également conduire des évaluations thématiques.

人口基金还希望进行专题评价

评价该例句:好评差评指正

La dernière catégorie thématique regroupe diverses activités.

最后个专题组将杂项活动合并在起。

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septa, septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Choisis une thématique qui te parle, qui te plaît.

选择一个你感兴主题

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题促进了新开幕和特别

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On voit qu'il y a une thématique autour du champignon, un petit côté monochrome qui est sympa.

可以看出,这道菜围绕蘑菇展开,有一种单色调

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais la thématique du livre, c'est la chevelure, la tresse.

但是,这本书主题是头发,是辫子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traité est ainsi divisé en treize chapitres, chacun explorant des thématiques différentes.

孙子兵法约分为十三章,每一章探讨不同主题

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Deux émissions qui parlent de thématiques de culture générale et pas vraiment de sujets choc ou à scandale.

两个节目都是谈论一般文化主题,而不是令人震惊或引起轰主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça manque pas, le succès de la thématique est plutôt au rendez-vous.

而且不乏这样故事,这个主题成功就在不远处了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Là, il y a une thématique parce que c'est une pochette avec une banane.

这里有一个主题,因为它是一个带有香蕉封面。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分类

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Rendez-vous dimanche prochain à 10h pour un nouvel épisode des Doc Nature, un peu plus proche des thématiques habituelles.

下周日早上十点不见不散,新一期主题将更贴近我们通常讨论话题

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque kit est composé d'une activité manuelle et d'un magazine sur une thématique bien précise.

每个套装都包含一个手工活和一个特定主题杂志。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.

好了,先上几道“开胃菜”,最后再看“大餐”, 这样挺好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette mère de deux enfants propose des goûters thématiques clés en main. Son préféré les marionnettes avec les marionnettes.

这位两个孩子母亲建议通用主题茶会。她最喜欢是木偶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a bossé pendant quelques années sur la thématique et il a rassemblé les différentes sources pour les analyser.

他在这个问题上研究了几年,收集了各种来源进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du site Internet au parc d'attractions thématiques, on peut organiser un goûter inoubliable, sans pour autant vider son portefeuille.

从网站到主题公园,我们可以在不掏空钱包情况下组织一个令人难忘聚会。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On imagine aisément que la thématique concerne les réalisateurs puisque précisément ils ont dans leur travail une relation fusionnelle.

我们可以想象,这个主题与导演们有关,因为他们在工作中有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et on fait passer le truc comme une thématique sociale.

我们把这个东西当作一个社会主题

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qui parle d'une thématique qui m'est très très proche .

谁说到一个非常接近我主题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, elle va choisir son entourage et en faire une thématique bien à elle.

所以,她会选择身边人,作为自己主题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2024年合集

En même temps, il y a une large hypocrisie aussi qui fonctionne sur cette thématique-là.

与此同时,也存在大量围绕这一主题虚伪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septillion, septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接