Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被房窗户的铁栏分隔了。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被房窗户的铁栏分隔了。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
棵树的皮和木质脱开了。
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年的恋人。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是分开旅行,以防万一。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
侣因为性格不合而分手。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写在另一张纸上,至少要200字。
Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.
但是,两类囚徒并不关在一起。
Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.
两个地区在政治上也被隔离。
Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.
妇女被迫同自己家庭的男子分离。
À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷的隔离墙而且造成了家人的分离。
Excellente qualité des produits qui ne peuvent pas être séparés de le développeur.
优秀的产品离不开优秀的开发人员。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是系我们的纽带,不是分割我们的屏障。
Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.
青少年囚犯有自己的设施,与成年囚犯分开。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发展不同的经济。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是分开的。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可举行两次单独的非公开会议审议些
况。
Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.
未成年人与成年人,妇女与男子均已确实分开关押。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。