有奖纠错
| 划词

Le malade commence à se lever.

病人开始了。

评价该例句:好评差评指正

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天还没亮,玛丽就醒来了。摸索走向壁炉,那里放那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.

天亮了,玛丽醒了,走向壁炉,那里放那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a servi à l'achat du mobilier des logements occupés par la réserve mobile au quartier général de la Force, de tables, d'étagères et de placards muraux pour équiper les kitchenettes récemment rénovées dans 14 des 19 postes d'observation de la zone tampon, puisque le personnel militaire de ces postes prépare lui-même ses repas, de 20 lits superposables utilisés par le génie slovaque à son arrivée et de 50 lits de camp destinés au personnel militaire autrichien venu superviser le retrait du matériel appartenant au contingent autrichien.

这一期间住宿设增加费用37 900美元,用于支付联塞部总部机动部新装修宿舍的家具费用;在缓冲区内的19个观察所必须由驻守观察所的军事人员自己烹制所有膳食,因此为其中14个观察所新装修的小厨房购置了工作台、储藏架和壁柜;为初来乍到的斯洛伐克特遣工兵购置了20个上,并为安置前来监督撤出奥地利特遣所属设的奥地利军事人员购置了50个行军

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le surlendemain, il ne sortit pas de son lit.

第三天,他没

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Trotro, je vais venir te sortir du lit.

托托, 我要来把你拖了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je sautai de mon lit et me précipitai vers le miroir.

我立刻,跑到镜子跟前。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il essaya de sortir du lit, mais Ron l'en empêcha.

他想,但罗恩把他按了回去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En le voyant entrer Mme de Rênal se jeta vivement hors de son lit.

德·莱纳夫人看见他进来,猛地

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il essaya de sortir de son lit mais Mrs Weasley le força à se rallonger.

他挣扎着想,但韦斯莱夫人把他挡了回去。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait même plus assez d'énergie pour se lever et allumer la lumière de sa chambre.

他甚至都打不起精神把卧室的打开。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle se leva d'un bond et se rassit sur le rebord du lit, saisie par un vertige.

接着她,突然感到头昏,便坐在边。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, qui avait mal à l'estomac à force d'avoir faim, sauta à bas du lit et saisit le bol.

早就饿得肚子疼了,赶紧捧起那只碗。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puisqu'ils étaient réveillés, Ron, Dean et Neville décidèrent d'en profiter pour regarder eux aussi leurs cadeaux.

罗恩、迪安和纳威也认为既然已经醒了,就把礼物拆开看看吧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’un saut, Lantier se jeta à bas du lit. Ses yeux étaient devenus d’un noir d’encre dans son visage blême.

朗蒂埃。他煞白的脸上圆睁着一对墨黑的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vite ! à bas du lit, fainéante ! tu ne feras donc jamais rien ! Casse un carreau !

“快!来,懒货!你什么事也不干!把这玻璃打破一块!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan était sur pied depuis huit jours et son corps reprenait vie. Ses joues avaient retrouvé leurs tonalités.

8天前,她就可以走动了,现在她的身体状态也终于恢复了,双颊又有了神采。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur la table de nuit, le radioréveil indiquait neuf heures. Julien ouvrit les yeux et bondis du lit.

放在头柜上的收音机闹钟已经指向九点钟。朱莉亚睁开眼睛,立刻

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady bondit hors de son lit et alla ouvrir. Deux barreaux de moins formaient une ouverture à passer un homme.

米拉迪骨碌前去开窗子。少了两根铁条的缺口足可进出一个人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand le ciel à l'extérieur se fut assombri, elle était déjà descendue de son lit et commençait à faire quelques pas.

当外面天色暗来的时候,她已经能够走动了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je saute en bas de mon lit, je donne de la lumière: — Mais comment donc, monsieur?

,打开:——但是,先生,怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Christiane préfère se contorsionner tous les matins en sortant de son lit plutôt que de prendre le risque de se lever du pied gauche.

克里斯蒂娜每天早上起时,宁愿肢体动作扭曲着,也不愿意用左脚先着地

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne s’arrêta pas à cette allusion. Il était descendu du lit, il passait en revue les quelques loques pendues autour de la chambre.

朗蒂埃并没有因为妻子的后面那句隐语而罢休。他翻身,把悬在屋里的破衣烂衫扒了一遍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle se leva, traversa la chambre, réalisa qu'elle était nue, et attrapa au pied du lit un peignoir abandonné la veille, qu'elle enfila sur-le-champ.

她起身,穿过房间,突然发现自己身上没穿衣服,连忙抓起昨晚扔在尾的浴衣穿上身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接