Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生师的职责完全不一样。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子的结构并不都是一样的。
Pas la même que celle des lampes ordinaires.
与普通灯具不一样。
La récolte est très variable selon les années.
每年的收成很不一样。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人的性格也不一样。
La situation est différente pour chaque personne.
每个人的情况不一样。
C'est autre chose que je ne pensais.
这我想的不一样。
Ils n'ont pas la même approche de la question.
他对此问题采用的方法不一样。
C’est vrai que le visage est different chaque jour.
真的发现每天都是不一样的。
Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区的调查结果不一样。
Le problème de la mode en 1925 était bien différent.
1925年的时尚问题是很不一样的。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗法律都不一样。
Elle a beau vous aimer et vous aider, ça n'est pas pareil !
爱你助你这并不一样。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品之前的想法不一样,就是失败。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
虽然是双胞胎,但是体型完全不一样。
Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.
您今天的选择,明天将会得到一份不一样的收获。
Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
这个夏天是绝对得不一样、精彩而且令人难忘。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
开始进入一个跟原来的生活完全不一样的世界。
Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
无奈,又不会说)。中午的菜,每天都不一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有一样的看法。
C'est pas le même sens encore !
意思还是一样!
Et ça, ça fait toute la différence.
完全一样。
Les résultats ne seraient pas les mêmes.
结果就一样了。
Madame Polanque: Non, bien sûr que non.
Polanque夫人:一样,当然一样了。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
,是张,大小一样。
Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.
袜子的花纹一样啊。
Ce qui change c'est la façon d'y arriver.
一样的是实现方式。
Par contre les Parisiens, c'est un peu différent.
是巴黎人有点一样。
Mais ce n'est quand même pas la même chose.
毕竟一样了。
Parce qu'à la maison, ce n'est pas pareil.
因为家里做的一样。
Voila donc pour le poulet, c'est pas comme le boeuf.
所以鸡肉和牛肉一样。
Nous ne voyons pas du tout la même chose.
我们看到的根本一样。
Il ne leur ressemble pas du tout!
它和它们完全一样!
Les claviers français et allemands ne sont pas les mêmes.
法语和德语键盘一样。
Vous voyez le sens est complètement différent.
你看意思完全一样。
Ce n'est pas comme la dernière fois.
“和上次一样。
La punaise de lit est différente.
臭虫一样。
Mais enfin, maman, c'est pas pareil !
可毕竟一样,妈妈!
Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.
旅行的条件并一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释