C'est un homme de taille moyenne.
这是个中等个头男人。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等站在第二排;个子小坐在前面地上。”
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小青柠并清洗。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林是森林覆盖中等国家面临一个严重问题。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小茄子。
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
这一增长主与女性报告中等程度暴力行为有关。
Au niveau secondaire, où la scolarité n'est plus obligatoire, ce taux est de 75 %.
非义务教育中等教育入学达到了75%。
La même observation s'applique aux pays à revenu intermédiaire fort endettés.
同况也适用于中等收入重债国。
En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.
此外,中等收入发展中国家受到惩罚。
Quand les éléphants, grands ou moyens, se battent, c'est l'herbe qui en pâtit.
当大象或中等大小象打架时遭殃是青草。
Une fois de plus, cette idée semble servir les intérêts des grands et moyens pays.
这种建议听来好像还是为了迎合大国中等国家利益。
Elle est un pays de superficie moyenne qui compte environ 30 millions d'habitants.
它是一个中等大小国家,人口约3,000万。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力反对”求。
En outre, le projet vise à la constitution d'un petit stock de produits non alimentaires.
该项目目前还在力图建立中等数量除粮食以外物品储存。
Se pose enfin la question de la dette des pays à revenu intermédiaire.
最后,还有中等收入国家债务问题。
Le cas des pays à revenu intermédiaire a été évoqué par divers participants.
与会者还提及中等收入国家况。
Le secteur de l'enseignement secondaire est bien développé en Autriche.
奥地利中等教育部门非常发达。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés.
根据总督资料,这些将被开发为低收入中等收入住房楼舍。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés14.
Les infractions susvisées sont punies d'une peine d'emprisonnement correctionnel d'une durée maximale de trois ans.
对这一罪行惩罚是低等或中等程度中期严厉监禁(最多三年)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais faire des petits, des grands, des moyennes.
的,的,的。
Notre soleil est une étoile moyenne dans la galaxie.
太阳是银河系的恒星。
J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.
我在寒风车的时候着凉了。
Donc il y a à peu près deux oignons, oignons de taille moyenne.
约有两个洋葱,的洋葱。
Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.
当然,法国仅是一个的国家。
Dans une recette, je peux faire à peu près 10 pains hamburgers de taille moyenne.
用这个面团,我可以制作约10个的汉堡包。
Tout ça, ça part au four 20-30 minutes à 180 degrés et à mi-cuisson.
把这些,放入180度、火候的烤烤20到30分钟。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.»
高个的站在子上,个头的站在地上,个的坐在地上。”
Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.
它适应当今智力、文化、感受的人。
Un milieu à part qui recrute à tour de bras.
- 一个的人,以复仇的方式招募。
On devrait mettre ça d'ailleurs dans les programmes du secondaire.
我们就该把这些编入教育的学习安排。
Les grandes bottes de papa, les moyennes de maman et les petites de Trotro.
爸爸的靴子,妈妈的靴子,还有托托的靴子。
Il peut choisir une autre zone modérément dense.
他可以选择另一个密度的区域。
L'objectif est clair, mettre en lumière la mobilisation dans les villes moyennes.
目标很明确,突出城镇的动员。
C'est un peu comme si la France métropolitaine était gérée par la population d'une seule de nos villes moyennes !
这就好像法国本土被我们的一个规模的城市的居民所管理一样!
La France est un pays où le risque sismique est modéré mais il existe.
- 法国是地震风险但存在的国家。
Une fabrique industrielle, des prix attractifs et une concurrence pour les artisans des villes moyennes.
工业工厂、有吸引力的价格和城镇工匠的竞争。
Châtain, taille moyenne, yeux noisette, toujours souriante. La pute.
栗子,,褐色的眼睛,总是面带微笑。妓女。
Un mouvement qui a mis en lumière la mobilisation des plus petites communes et des villes moyennes.
一项强调城市和城镇动员的运动。
Les protestations s'étendent à des villes moyennes du pays et les confrontations avec la police se multiplient.
- 抗议活动蔓延到该国的城市,与警察的对抗有所增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释