有奖纠错
| 划词

C'est un homme de taille moyenne.

这是个个头男人。

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子站在第二排;个子小坐在前面地上。”

评价该例句:好评差评指正

1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

取一个大小青柠并清洗。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

砍伐森林是森林覆盖率高和国家面临一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.

把茄子纵向一切二,6个大小茄子。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.

这一增长主与女性报告程度暴力行为有关。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau secondaire, où la scolarité n'est plus obligatoire, ce taux est de 75 %.

非义务教育教育入学率达75%。

评价该例句:好评差评指正

La même observation s'applique aux pays à revenu intermédiaire fort endettés.

情况也适用于收入重债国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.

此外,收入发展国家受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Quand les éléphants, grands ou moyens, se battent, c'est l'herbe qui en pâtit.

当大象或大小象打架时遭殃是青草。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, cette idée semble servir les intérêts des grands et moyens pays.

这种建议听来好像还是为迎合大国和国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Elle est un pays de superficie moyenne qui compte environ 30 millions d'habitants.

它是一个大小国家,人口约3,000万。

评价该例句:好评差评指正

Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».

这种定义可以灵活地满足“具有效力反对”求。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le projet vise à la constitution d'un petit stock de produits non alimentaires.

该项目目前还在力图建立数量除粮食以外物品储存。

评价该例句:好评差评指正

Se pose enfin la question de la dette des pays à revenu intermédiaire.

最后,还有收入国家债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des pays à revenu intermédiaire a été évoqué par divers participants.

与会者还提及收入国家情况。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'enseignement secondaire est bien développé en Autriche.

奥地利教育部门非常发达。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés.

根据总督资料,这些将被开发为低收入和收入住房楼舍。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés14.

根据总督资料,这些将被开发为低收入和收入住房楼舍。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions susvisées sont punies d'une peine d'emprisonnement correctionnel d'une durée maximale de trois ans.

对这一罪行惩罚是低程度期严厉监禁(最多三年)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的, 淳美, 淳朴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais faire des petits, des grands, des moyennes.

,大

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Notre soleil est une étoile moyenne dans la galaxie.

太阳是银河系恒星。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

寒风时候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc il y a à peu près deux oignons, oignons de taille moyenne.

大约有两个葱,葱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.

当然,法国仅是一个国家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Dans une recette, je peux faire à peu près 10 pains hamburgers de taille moyenne.

用这个面团,我可以制作大约10个汉堡包。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Tout ça, ça part au four 20-30 minutes à 180 degrés et à mi-cuisson.

把这些,放入180度、火候烘烤20到30分钟。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.»

高个子上,个头地上,地上。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.

它适应当今智力、文化、感受人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un milieu à part qui recrute à tour de bras.

- 一个人,以复仇方式招募。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On devrait mettre ça d'ailleurs dans les programmes du secondaire.

我们就该把这些编入教育学习安排

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Les grandes bottes de papa, les moyennes de maman et les petites de Trotro.

爸爸大靴子,妈妈靴子,还有托托靴子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il peut choisir une autre zone modérément dense.

他可以选择另一个密度区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'objectif est clair, mettre en lumière la mobilisation dans les villes moyennes.

目标很明确,突出城镇动员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un peu comme si la France métropolitaine était gérée par la population d'une seule de nos villes moyennes !

这就好像法国本土被我们一个规模城市居民所管理一样!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La France est un pays où le risque sismique est modéré mais il existe.

- 法国是地震风险但存国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une fabrique industrielle, des prix attractifs et une concurrence pour les artisans des villes moyennes.

工业工厂、有吸引力价格和城镇工匠竞争。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Châtain, taille moyenne, yeux noisette, toujours souriante. La pute.

栗子,,褐色眼睛,总是面带微笑。妓女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un mouvement qui a mis en lumière la mobilisation des plus petites communes et des villes moyennes.

一项强调城市和城镇动员运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les protestations s'étendent à des villes moyennes du pays et les confrontations avec la police se multiplient.

- 抗议活动蔓延到该国城市,与警察对抗有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑, 蠢猪, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接