La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历史的车轮是不会倒转的。
Les systèmes de défense antimissile, qu'ils soient nationaux ou de théâtre, pourraient donc aggraver les tensions entre les grandes puissances, mettre en danger l'équilibre stratégique mondial et inverser le processus de désarmement.
因此,导弹防御,无论是国家导弹防御还是战区导弹防御都会加剧大国之间的紧张关系,破坏全球战略平衡并使裁军车轮倒转。
Les technologies de l'information établissent également un pont intergénérationnel entre les jeunes et les personnes âgées, puisque le schéma d'apprentissage traditionnel est inversé dans les programmes de formation qu'organisent les jeunes pour leurs aînés.
此项扩展也为青年人同年人提供了一世代间的桥梁,因为青年人可教其长辈的教学程式已倒转了传统的学习模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette guerre qui semblait déjà devoir durer, accaparait l'attention de la Russie, laissant les mains libres à l'Azerbaïdjan pour imposer ses conditions dans les négociations de paix avec l'Arménie, grâce à un rapport de force inversé.
这场似乎注定要持续的战争,垄断了俄罗斯的注意力,让阿塞拜疆与亚美尼亚的和平谈判中强加条件,由于平衡转的权力。