西语助手
  • 关闭
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,采取全面的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,须充分重新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物, 显耀, 显影,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador;unificado的,统的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合国革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充全面的建议达成,以便革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充重新思考联合国系统的革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境, 险峻, 险峻的,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto广阔;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义泛,可能包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达成一致,以特别改革目前国际贸易和金融系体系,我们必须充分重新思考联合国系统改革,以解决无疑是我们面前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入研究在这里表达切、愿望和提出具体建议,以再次开始大不限成员名额工作组工作,以最终在对安全理事进行影响深远全面和公正改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是为了加强最高一级承诺和责任、允许更大问责以及监督和报告联合国系统执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, , 县城, 县长,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达成一致,以便特别改革目前国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行深入研究在这里表达关切、愿望和提出具体建议,以再次开始大会不限成员名额工作组工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是为了加强最高一级承诺和责任、允许问责以及监督和报告联合国系统执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo;vasto广阔;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取政策办法来实行联合改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合千年宣言》关注更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分建议达成一致,以便特别改革目前易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合系统改革,以便解决无疑是我们前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入研究在这里表达关切、愿望和提出具体建议,以再次开始大会不限成员名额工作组工作,以便最终在对安理事会进行影响深远和公正改革方取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常,它起草是为了加强最高一级承诺和责任、允许更大问责以及监督和报告联合系统执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


现有材料, 现有的, 现在, 现在的, 现在时, 现在是什么时候, 现在手头松些, 现职的, 现状, 现做现卖,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪会太泛,可能会包括国内法已规可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达成一致,以特别改革目前国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统改革,以解决无疑是我们面前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行深入研究在这里表达关切、愿望和提出具体建议,以再次开始大会不限成员名额工作组工作,以最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是为了加强最高一级承诺和责任、允许问责以及监督和报告联合国系统执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便太泛,包括国内法已规定予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


线的, 线电压, 线段, 线规, 线间, 线脚, 线路, 线描, 线膨胀, 线圈,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto广阔;integrador积分;unificado,统;detallado;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达,以便特别改革目前国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入研究在这里表达关切、愿望和提出具体建议,以再次开始大会不限员名额工作组工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是为了加强最高承诺和责任、允许更大问责以及监督和报告联合国系统执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


线斜了, 线形动物, 线形叶, 线性, 线性的, 线衣, 线轴, 线轴儿, 线装, 线状的,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
Es helper cop yright
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献广泛

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充分新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安理事会进行影响深远面和公正的改革方面得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


陷进荆剌丛, 陷进泥里, 陷阱, 陷坑, 陷落, 陷入, 陷入...的困境, 陷入包围, 陷入沉思, 陷入僵局的,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,