法语助手
  • 关闭
v. t.
抛弃, 弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 松, 气, 委身于

v. t.
1. 弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 掉,
N'abandonnez pas cette corde. 掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于

2. 松, 随便, 懒散
3. 修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 弃;抛弃;再想,

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer弃;quitter;céder让,让与;éloigner使离,移;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已始爱,但已经累了,甚至想弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, , 遗; 交付; s'~耽于, 松, 气, 委身于

v. t.
1. , 舍
abandonner ses droits (ses biens) 权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在点上我向你让步。


2. 抛, 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把件托付给某人


4. 掉, 开:
N'abandonnez pas cette corde. 别子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
  • renoncer   v.t.ind. ;抛;断绝;不再,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

renoncer;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

个她把的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 弃; 弃之:
abandonner sa femme 弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;想,

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre拿,;accepter受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽, 放松, 气, 委身

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽, 沉醉, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷绝望

2. 放松, 随便,
3. 修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;再想,

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放, , 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

!请你永远不要放弃。

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, , 遗; 交付; s'~耽于, 松, 气, 委身于

v. t.
1. , 舍
abandonner ses droits (ses biens) 权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在点上我向你让步。


2. , 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把件托付给某人


4. 开:
N'abandonnez pas cette corde. 别绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. ;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

个她把的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, 放, 遗; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放
abandonner ses droits (ses biens) 放权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向让步。


2. 抛, 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放;抛;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请不要放。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~, 放松, 气, 委身

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. , 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把己的计划一放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, 放, 遗; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放
abandonner ses droits (ses biens) 放权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向让步。


2. 抛, 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放;抛;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请不要放。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧
Ses forces l'abandonnèrent. 有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的们自认为有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,