法语助手
  • 关闭
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

根据地区同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差
disparités régionales地区差

常见用法
disparité des salaires工资的差
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence差别,差,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变,变性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业国家都有

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité;incohérence贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

据地区同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多,形形色色,多性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,似;pluralité多数;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation关,关;uniformité致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence别,,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务中间很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲内也着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之差异仍然

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 获得的产前服务中很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

经济转型国家之也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲内也着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,