Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.
斯里兰卡已采取坚定的行动来履行,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影。
Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.
斯里兰卡已采取坚定的行动来履行,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影。
En segundo lugar, se necesita una mayor cooperación para crear un sistema de alerta temprana capaz de lograr la rápida difusión de informaciones sobre los movimientos terrestres y los modelos atmosféricos amenazadores.
第二,显然需要加强合作,建立一套能够达地球运动和大气活动危险情报的早警系统。
La pobreza, las enfermedades, el deterioro del medio ambiente y el terrorismo, que han sido fuentes de amenazas y preocupación para la humanidad en todos los períodos de la historia, son cada vez más amenazadores.
贫穷、疾病、环境退化和恐怖主义是人类每个历史期都存在的威胁和关切,这些问题的威胁性日益增加。
Habida cuenta de esos acontecimientos amenazadores, la Coalición para el Nuevo Programa cree que los esfuerzos por eliminar la proliferación de las armas nucleares no pueden ser sostenibles si no se hacen esfuerzos idénticos para eliminar las propias armas nucleares.
鉴于这些危险的事态发展,新议程联盟认为,不同努力消除核武器本身,消除核武器扩散的努力就没有可持续性。
Para concluir, en un momento en el que el mundo se encuentra en la encrucijada de un futuro prometedor o amenazador, no desperdiciemos la oportunidad que nos ofrece este foro de alto nivel en el que las naciones luchan por salvar a la humanidad de los estragos de la pobreza, el analfabetismo y la desintegración social.
最后,我们的世界目前处在或者是一个充满希望的未来,或者是一个受到威胁的未来的十字路口。 在这个刻,让我们不要错过这个各国高级别会议所提供的努力使人类免遭贫困、文盲和社会崩溃的后果的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。