Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案
。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案
。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们
领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响
决定。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢迎这些具体而大胆
建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必
适当
时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.
报告中各项建议需要仔细考虑,果断决定。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆
国内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了国所遭受
恐怖主义
真实面目。
Eran propuestas audaces, pero a mi juicio necesarias, habida cuenta de que vivimos en una era de peligros y promesas.
但是相信,考虑到
们所处
这个危险与希望并存
时代,这些提案是必需
。
Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.
罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分奥斯陆大胆而及时
倡议。
Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.
为了根除恐怖主义,需要采行勇敢倡新方针,并由联合国发挥中央作用。
Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.
它们各自领导人作出了大胆
决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。
A finales del mes pasado, el Secretario General nos presentó un conjunto de propuestas audaces y concretas dirigidas a fortalecer las Naciones Unidas.
上月下旬,秘书长向们提交了一套加强联合国
大胆而具体
提议。
Conscientes de ello, en África hemos adoptado iniciativas audaces y de largo alcance para promover la paz y la seguridad en el continente.
们非洲人意识到这一点,采取了大胆和影响深远
行动,促进非洲大陆
和平与安全。
Ucrania ha respaldado plenamente la audaz iniciativa emprendida por el Secretario General para reformar la Organización y ha participado activamente en ese proceso.
乌克兰完全秘书长关于本组织改革
大胆倡议,并积极参与了这一进程。
Prevemos que todos nuestros dirigentes tomarán decisiones audaces sobre cuestiones fundamentales a las que hacen frente las Naciones Unidas y la comunidad internacional.
们预见,
们
领导人将就联合国和国际社会面临
根本问题作出大胆决定。
En lugar de ello, tenemos que aprehender la visión del Secretario General y reconocer que sus ideas audaces son el mejor modo de progresar.
相反,们需要看到秘书长
憧憬,认识到他
有胆识
设想提供了最佳前进方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。