Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当反。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当反。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为构成了滥用职权。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他同志中间很有威望。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.
然而,需要加强这份文件权威性。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
议会是赞比亚最高立法机构。
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政当应向地方当提出这件事。
El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当一审议逐步撤离问题。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须加强条约权威。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理秘书长汇报。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经批准制度作出何变动必须事先通知主管当。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当在这一领域加倍努力。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会会员国并没有何真正权威。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当没有对他们进行登记。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当只答复了请愿书中三点要求。
Además, 85 Estados participantes habían designado un total de 127 127 autoridades nacionales.
另外有85个参加国,它们指定了总共127个国家主管部门。
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常成员,安全理事会是否拥有同样威信?
El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.
金伯利进程在国际社会中权威和声望提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。