Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的员构应确保其工作的合法性和相关性。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱了安理会的合法性。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将强安理会的合法性、透明度和效力。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符合这些标准继续享有常任地位的合法性。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联合国及其合法性仍然是最高的优先。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论于道义还是于实际考虑,国际合法性都不或缺。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的合法性对条约关系是有影响的。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的合理性和效力。
Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo.
这将使基金今后的业务管理活动更具有合法性。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理会的员能够提高它的信誉、合法性与效力。
En nuestra opinión, toda reforma del Consejo debe tener como objetivo aumentar tanto su legitimidad como su eficacia.
我们认为,安理会的任何改革都必须以提高其合法性和效力为宗旨。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
义与平等运动方面,分离去的团体质疑其在阿布贾的代表的当性。
La individualización de la culpa, donde exista, solo puede fortalecer la legitimidad de la guerra por la patria.
在存在个人罪责的情况下由个人对其负责只会有利于强国土战争的合法性。
Sin embargo, la sociedad civil no posee la misma legitimidad política que las instituciones, sino que debe ganársela.
但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性。
Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.
这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。