1.Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上抵抗军的行动能力了。
2.El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被职。
3.Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).
约10-20%的旱地已经退化(中等程度肯定)。
4.Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重退化地的样板工程。
5.Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.
那些属于女权主义者或所谓的性别平等派的女性作者认为,这种发展动态会妇女的社会经济地位。
6.Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、恢复退化的生态系统和湿地保护。
7.La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
8.Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
9.En el programa se reconoce que un turismo no controlado y no planificado adecuadamente degrada en forma significativa el medio costero.
上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿海环境为恶化。
10.Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的规模集中管理计划中采用统一办法。
11.También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去的作法,制定更详细的土地退化恢复措施。
12.La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.
地球上最贫穷的居民多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困难和绝望的条件下。
13.La situación general de seguridad se había degradado considerablemente después de la declaración hecha el 25 de agosto de 2005 por las Forces Nouvelles.
在8月25日新生力量发表声明前,整个安全局势明显恶化。
14.El proyecto tienen por objeto transferir conocimientos científicos en materia de rehabilitación de tierras secas degradadas a las dos regiones mediante la cooperación Sur-Sur.
该项目的目的是确保通过南南合作,转让关于恢复退化旱地的科学专门知识。
15.La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。
16.La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
17.En el ámbito de la rehabilitación de las tierras degradadas, los participantes señalaron la necesidad de preparación para casos de desastre y de sistemas de alerta temprana.
在恢复退化土地方面,与会者一致认为,需要做好防灾准备工作,建立预警系统。
18.En Indonesia, dichos esfuerzos se centran en el enriquecimiento de los bosques naturales degradados y cuentan con la aportación de las empresas privadas además de los servicios estatales.
在印度尼西亚,努力的重点是恢复退化的自然森林,不仅使政府机构而且使私营公司参与。
19.En respuesta a esa declaración, el Consejo de Ministros lo degradó y lo expulsó del ejército mediante un decreto especial aprobado el 2 de septiembre, y decidió enjuiciarlo.
作为回应,部长会议9月2日颁布特别命令,撤销了恩孔达先生的职务和军籍,并决定对他进行起诉。
20.La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) hace hincapié en la necesidad de promover plantaciones para la obtención de energía en las tierras degradadas.