El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军利用这一机会的方面却不讲信义。
No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.
不认为如果想要进行有效的人道主义工需要同这种团体对话。
La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.
俄罗斯联邦仍然愿意这方面进行进一步的对话。
Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.
将继续与所有提出报告的国家商谈。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导人必须尽快开始相互对话。
Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.
因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。
Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.
由于这些原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化内部进行对话。
Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.
因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工,是至为关键的。
Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.
他还与派驻厄瓜多尔的很多外交代表以及国际组织的代表进行了会晤。
En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.
至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
要向安全理事会重申,准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.
外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话。
Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.
期待着这些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协努力。
En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.
这种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。
Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.
同时,各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小之间的分歧。
Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.
虽然这一文件没有包括本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。
Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.
欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。
Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.
此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。
Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.
继续调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。