Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份文件。
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份文件。
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该指令并未要求实施罚款。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新欧盟指令中也有同样规定。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和联合会执行委员会中却没有反映出这种平。
Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".
但指令并未对“品种”作出明可行定义。
Asimismo, se han publicado directivas sobre la declaración obligatoria del transporte de materias peligrosas o explosivas.
已发出指示,规定运输危险物质时要贴上规定标志。
Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.
这些指示未指明授予合同时间。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员任命中可以得出同样结论。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出国家人物带头。
Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.
这些指示规定了在王国境内陆地上运输危险或爆炸物质条件。
Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.
我们希望这一政策将扩大至有关高级管理层所有任命。
En el marco de la OSCE, los Estados miembros de la Unión Europea elaboraron directivas sobre prácticas óptimas.
在欧安织框架内,欧洲联盟成员国制订了最佳做法指导原则。
Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.
已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令。
Posteriormente, éstas fueron incorporadas en las Reglas y directivas sobre prácticas del Tribunal en septiembre y noviembre de 2005.
后来,这些建议被纳入法庭9月和11月《规则和程序指示》中加以实施。
Las Naciones Unidas deben asumir una función directiva en el establecimiento de un sistema general de alerta temprana mundial.
联合国应在建立综合性全球预警体系方面发挥导作用。
El presidente del movimiento Kodukant es una mujer, y cinco otras mujeres y dos hombres integran la junta directiva.
Kodukant联盟主席是一名妇女,另外还有5名妇女和2名男子属于管理委员会。
Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.
此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。
En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.
在这种背景下,欧洲联盟指示被看作是国家行动方案灵感源泉。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la directiva sobre los biocombustibles de la Unión Europea.
大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。