No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他
银行账户被查封。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承既定顺
。
Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.
长官一声令下,追捕犯人行开始。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他命令。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名调
令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有命令。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主
维持秩
。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王命令
使者已经到了。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律和秩
崩溃。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再一
作为国际秩
中
一个伙伴站了起来。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。