El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不是一个陷于崩溃。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不是一个陷于崩溃。
Los Estados fallidos, como sabemos por amarga experiencia, nos fallan a todos.
我们从切肤之痛了解到,失败对我们大造成损害。
También hay diversos Estados fallidos y Estados que amenazan con caer en esa situación.
还有一些败落,有可能落入这种境况。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通。
Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.
这次遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。
Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.
一个预言恐怕会自我验证,即各种问题会导致崩溃。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治失败十分猖獗。
En algunos casos, los intentos fallidos para asesinar a mujeres y niñas mediante la inmolación se han considerado intentos de suicidio.
在一些情况下,为祭祀目而杀害女童和妇女遂也被说成是企图自杀。
Los Estados fallidos o en vías de fracasar y los que emergen de conflictos plantean grandes desafíos a la seguridad internacional.
正在崩溃者已经崩溃以及正在摆脱冲突对际安全构成了巨大挑战。
Los Estados fallidos o “bajo presión”, como se suelen denominar ahora, reúnen las condiciones para servir de refugio a las redes terroristas.
已经崩溃——者我们今天所称处于紧张状况——是恐怖主义网络理想安全庇护所。
Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.
防止和制止武装冲突、使已经垮台行将垮台实现稳定与重建——这些都是庞大和复杂任务。
Todo ello daría lugar a un escenario de Estado fallido en el Sudán, precisamente lo que queremos evitar con la firma del Acuerdo General de Paz.
这将导致一种苏丹崩溃局面,而这正是我们通过签署《全面和平协定》首先要避免局面。
De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.
他们就这样把一场遂政变转变为武装叛乱,使我陷入有史以来最严重危机。
Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.
在法律真地区、处于无政府状态中央政府无力控制地区,这些暴力行为司见惯。
En el centro del debate sobre la reforma de las Naciones Unidas está la noción subyacente de que las Naciones Unidas deberían gozar de más poder de intervención en los Estados fallidos.
有关改革联合辩论核心,就是强调联合应当掌握在陷于崩溃进行干预更大权力这一概念。
Esa delegación estimó que debían reducirse a un mínimo absoluto los evidentes riesgos que podían llevar aparejados los lanzamientos fallidos o la reentrada accidental de naves espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo, haciendo observar que la seguridad era de importancia primordial.
该代表团认为,与携载核动力源航天器发射失败意外重返大气层有关明显风险应当减少到绝对最低限度,指出安全是至关重要。
Constituye un error fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad de determinar cuáles son las instituciones que es necesario instalar o construir como alternativas para que un Estado fallido, inoperante o inepto cumpla sus funciones públicas básicas.
因此,如果认为际社会有能力者有权利决定建立者创造什么样机构,替代没有能力发挥基本公共职能失败、不起作用不称职,那是根本错误。
Como la Secretaria de Estado Condoleezza Rice dijo en febrero de este año, los Estados Unidos están trabajando a fin de fortalecer la capacidad internacional para afrontar situaciones en Estados fallidos, en Estados en vías de fracasar o en Estados que emergen de conflictos.
正如赖斯务卿今年2月指出,美正在努力加强际能力,以处理已经陷入崩溃、正在陷入崩溃和冲突后状况。
Por otro lado, la vinculación establecida entre la aplicación del acuerdo de paz entre el norte y el sur y la solución del conflicto de Darfur era irrelevante y contraproducente, ya que daría lugar a un Estado fallido en el Sudán, situación que precisamente se pretendía evitar con la firma del Acuerdo de Paz.
这将导致苏丹境内出现崩溃局面,而这正是签署《和平协定》首先要避免局面。
Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.
不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于无政府状态”,以及被滥用于支持恐怖活动非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。