Dios me ha dado la gracia de la inteligencia.
我天资聪颖。
,天佑.
,
典,
赐,
宠:
国王的
宠.
的言行.
家的人;(下葬后)在死者家中作的祈祷.
三女神[司美貌、温雅和欢乐].
[指空气、阳光等]:
的事

欢,
产生好感:
的事情):

的,受
宠的.
觉得有趣:
欢,
产生好感:
我浮想联翩.
觉得荒唐,
恼火,
不能容忍:
头来你倒把过错推
我身上来了.
,烦人.
好看
感
愉快
得
应有的报偿, 报答
不愉快,
讨
不幸,
失宠
负义的;讨
的
负义的, 讨
的, 令人不快的
负义
负义
负义

的;好看的
的
人高兴的Dios me ha dado la gracia de la inteligencia.
我天资聪颖。
Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.
多亏了这个叙述图,我们才可以拿
所有需要的信息。
Gracias a la electricidad podemos vivir mejor.
多亏了电我们能生活得更好。
Gracias al arca de Noé , se sobrevivieron muchos animales.
多亏诺亚方舟,很多动
幸存下来了。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船
了目的地。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首的赦免。
Gracias, y que pase un buen verano.
谢谢,祝愿您度过一个愉快的夏天。
Los chistes de este humorista tienen mucha gracia.
这个谐星的笑话都很幽默风趣。
La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.
她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受
外面的气氛,扩大他们的视野。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
Gracias a los recursos electrónicos se pueden obtener también mejores datos.
此外还利用电子技术取得更好的数据。
Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.
这些努力将
推进宪法和政治进程成为可能。
Gracias a su Fuerza Antinarcotráfico, el Pakistán es un país sin adormidera.
由于缉毒部队的努力,巴基斯坦境内没有罂粟。
Gracias al amplio apoyo de este órgano, lo hemos hecho realidad.
在本组织的广泛支持下,我们已经
之成为现实。
Gracias a ello, se han recogido y destruido más de 100.000 armas pequeñas.
结果,已经收缴和摧毁了10万多件小武器。
Gracias al proyecto también se perfeccionarán los modelos del medio marino.
该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。
Gracias y un saludo a todos.
谢谢大家,向大家问好。
No es guapo,pero tiene cierta gracia.
她并不漂亮,但却有独特的迷人之处。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。