La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.
与此同时,我们认识到,我们贫困方面取得的进展不够。
Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.
危地马拉将继续采取必要步骤,我国的贫穷,实现可持续发展。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.
海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。
Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.
社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。
Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.
为了影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。
Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.
自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活贫困中的人民更容易遭受击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。
En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.
关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正大力推行的住房政策旨进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也努力进行基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。