El objeto de sus estudios es esta pareja.


究对象是这对夫妻。


究对象.
所关切
事情.
欢迎.
报告
内容.
;意图:
目
.
拍电报了,晚了.
对象:
关怀.
地,无益地.
, 公正
, 目
,宗旨El objeto de sus estudios es esta pareja.


究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图
学术教导仍然是
究
主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会
目
是
找到一个好
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察
东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
是专门来这里听取我们
意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家
尊
.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.

心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我
去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重
是应
保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷
待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近
David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,
地
局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。