Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染一次议。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染的《斯德哥尔摩公约》。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Problemas tan persistentes obstruyen el proceso.
因此问题依然存在,妨碍着该进程。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主要是平民百姓。
Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.
要使这些方面发生显著变化,就需要长期作出持续的努力。
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.
持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内的战斗持续不已,平民首当其害。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
La persistente financiación insuficiente de algunas emergencias, particularmente en África, es motivo de especial preocupación.
一些紧急状况,特别是非洲的紧急状况长期供资不足尤为令人关切。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临的经济和社问题。
De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
持久性有机污染的作用和任务。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.
备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有机污染重点领域。
Instan a que se adopten medidas para atender los peligros y los desequilibrios de un crecimiento persistente.
他们呼吁采取行动,解决持续增长所面临的风险和失调。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
La represión del cultivo ilícito del cannabis requiere también la atención persistente y sostenida de la comunidad internacional.
非法大麻种植的管制也需要国际社的进一步和持续的关注。
Sin embargo, el proceso se ha demorado debido a la controversia persistente sobre las iniciativas en este ámbito.
然而,由于这个领域的倡议仍然引起争议,权力下放进程不时出现拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。