Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查员会第一次会议。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物《斯德哥尔摩公约》。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Problemas tan persistentes obstruyen el proceso.
因此问题依然存在,妨碍着该进程。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害主要是平民百姓。
Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.
要方面发生显著变化,就需要长期作出持续努力。
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.
持续存在有罪不罚气氛助长种罪行。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内战斗持续不已,平民首当其害。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女安全与进步。
La persistente financiación insuficiente de algunas emergencias, particularmente en África, es motivo de especial preocupación.
一紧急状况,特别是非洲紧急状况长期供资不足尤为令人关切。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临经济和社会问题。
De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.
信息还指出了普遍发生强奸和性暴力行为。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查员会作用和任务。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约财务机制是筹资机制。
Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.
备选办法 6:扩大全球环境基金现有持久性有机污染物重点领域。
Instan a que se adopten medidas para atender los peligros y los desequilibrios de un crecimiento persistente.
他们呼吁采取行动,解决持续增长所面临风险和失调。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃渔具是一种严重而非常持久海洋垃圾。
La represión del cultivo ilícito del cannabis requiere también la atención persistente y sostenida de la comunidad internacional.
非法大麻种植管制也需要国际社会进一步和持续关注。
Sin embargo, el proceso se ha demorado debido a la controversia persistente sobre las iniciativas en este ámbito.
然而,由于个领域倡议仍然引起争议,权力下放进程不时出现拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。