Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈承诺。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈承诺。
Sólo la presión infatigable sobre la República Srpska y Serbia y Montenegro puede poner fin a esta situación totalmente inaceptable.
只有对塞族共塞尔维亚黑山不断施加压,才能终止这种完全不能接受局面。
Debido a los infatigables esfuerzos de las Naciones Unidas, la mayoría de la población mundial ya no está sometida a gobierno colonial.
由于联合不懈努,世界人口绝大多数都摆脱了殖民统治。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马诺坚持不懈地致于支持妇女完全融入我社会并享受平等。
África lo encomia por sus infatigables esfuerzos y su contribución a la paz y la justicia en el continente y en todo el mundo.
赞扬他为大陆全世界平与正义所作不懈努贡献。
Pese a sus esfuerzos infatigables, los países de África, en especial en la región subsahariana, tropiezan con numerosas dificultades en el ámbito del desarrollo.
尽管做出了不懈努,家尤其是在撒哈拉以南地区家,仍面临着无数发展难题。
Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.
最后,我要感谢我特别代表为达成相互可以接受持久解决冲突办法而作出坚持不懈努。
Nos despedimos de un gran hombre y de un ilustre hijo de Polonia, un auténtico humanista de los siglos XX y XXI, un infatigable Papa de la paz, el amor y el perdón.
我们向一位伟人波兰伟大儿子、20世纪21世纪真正人道主义者、一位充满平、博爱及宽恕精神孜孜不倦教皇告别。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77集团加中赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈努,并感谢参与拟定该说明成员作出了有益贡献。
China siempre ha estado profundamente preocupada por las víctimas civiles que causa el uso inadecuado de las minas antipersonal y ha trabajado de manera infatigable, en cooperación con la comunidad internacional, para abordar las preocupaciones humanitarias relativas a las minas antipersonal.
中历来重视地雷,特别是杀伤人员地雷不当使用对平民造成伤害,一直在以自己方式为际社会解决杀伤人员地雷造成人道主义关切而不懈努。
Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.
我们感谢扬·埃格兰先生及其精干同事们在过去三个星期不懈地努动员协调际救灾工作向这场悲剧受害者提供援助。
Estamos seguros de que, bajo el liderazgo del Presidente Karzai y el Gobierno del Afganistán y con los infatigables esfuerzos del pueblo afgano y la vigorosa asistencia de la comunidad internacional en el Afganistán avanzaremos mucho más en la reconstrucción económica y el desarrollo social.
我们坚信,在卡尔扎伊总统阿富汗政府领导下,在阿富汗人民坚决努际社会大援助下,阿富汗经济重建社会发展将取得更大进展。
Si bien recientemente hemos registrado novedades positivas, espero que se me permita concluir invitando a la comunidad internacional en su conjunto a continuar realizando infatigables esfuerzos a fin de aprovechar al máximo los instrumentos actuales y futuros, con el objeto de poner coto al flagelo que constituye la acumulación incontrolada de armas pequeñas y ligeras e impedir que se produzcan en el futuro hechos inútiles de violencia.
我们虽然注意到最近积极事态发展,但我最后要呼吁整个际社会继续进行不懈努,最佳利用现有未来文书,以制止法小武器轻武器失去控制积累,从而帮助避免未来无端暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。