词条纠错
X

someter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

someter B1B2

音标:[s̺ome'teɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 someter 的动词变位


tr.

1.征.
2.迫,迫.
3.《a》使从,使遵从,使顺从:

Sometemos la decisión a lo que nos digan en la carta que esperamos. 等来信看他们怎么说咱们就怎么决定.
Someto mi opinión a la de la mayoría. 我从大多数人的意见.


4.《a》提交,提请(考虑、研究、审批等):

Vamos a ~ nuestro proyecto a la consideración de la dirección. 我们把计划提交领导去考虑吧.

5.委托(某人)排解 (争执,分歧等).
6.《a》使经受,使承受:

~ algo a la acción del sol 将某物放在日光下照射.
~ a la acción de un ácido 使受酸的作用.
~ a prueba 使经受考验.
~ nuestro trabajo a la supervisión de las masas 让我们的工作接受群众的监督.



|→prnl.
1. 投;屈.
2.从,遵从,顺从:

~ se a la voluntad de la mayoría 顺从大多数人的意志.

3.接受:

~ se a una operación quirúrgica 接受外科手术.
~ se a la acción de los rayos ultravioleta 接受紫外线照射.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
someter a discusión,  someter a consideración,  adelantar,  plantear,  proponer,  sugerir,  ofrecer como alternativa,  poner en la mesa,  poner sobre la mesa,  preconizar
subyugar,  derrotar,  derrotar totalmente,  reprimir,  barrer,  barrer con,  doblegar,  domeñar,  dominar despóticamente,  hacer ceder,  hacer morder el polvo,  imponer la propia voluntad sobre,  mediatizar,  oprimir,  reducir,  rendir,  subordinar,  tiranizar,  avasallar,  despotizar,  sojuzgar,  supeditar
debelar,  vencer por la fuerza,  conquistar,  vencer,  dominar,  sobreponerse a,  suavizar,  triunfar sobre,  asolar,  postrar,  sonar

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
imponer加;obligar迫;confrontar比较;aniquilar消灭;aplastar扁;dominar统治;llevar带去;rechazar推开;excluir把…排除在外;oponer使相对;librar解救,使摆脱;

Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.

把下一年的计划交主任审查。

Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.

欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。

El juez sometió el caso a una encuesta.

法官对此案进行了调查。

Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Ante todo, quisiera reiterar las observaciones que formulé ayer en nombre de la Unión Europea en el sentido de que las propuestas para los temas del programa que se están sometiendo a examen podrían acordarse ad referéndum, pero ello está sujeto al contexto del programa más general de la Comisión de Desarme.

佩特森女士(联合王国)(以英语发言):首先,我要重申我昨天代表欧洲联盟(欧盟)所作的评论,即将要讨论的拟议议程项目完全可以有待进一步考虑后商定,但这是属于较为广泛的裁军审议委员会议程范围的议题。

Seguidamente, la Comisión somete a votación la suspensión de la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General.

委员会随后就免除应用大会议事规则第120条的规定的问题进行表决。

La desaparición sistemática de artículos sometidos a vigilancia impide que la Comisión pueda llevar a cabo una evaluación exacta y actualizada de la capacidad del Iraq.

应受监测的物品经常被运走,影响委员会对伊拉克的实力保、最新调查的能力。

Tras un análisis más a fondo, se comprobó que el equipo y material de doble uso sometido a vigilancia se había retirado en su totalidad de 52 emplazamientos y parcialmente de otros 44 emplazamientos que habían sufrido menos daños.

进一步的分析显示,在52个地点需要监测的双重用途设备和材料已被全部运走,在受损程度较轻的44个地点则有部分被运走。

Actualmente, el proyecto de ley ha sido sometido al examen de un comité mixto de especialistas del Parlamento.

本法案目前正由国会联合特设委员会审议

El proyecto de ley está actualmente sometido a la consideración de los ministerios del Gobierno competentes.

政府有关各部目前正在审查法案草案。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magna líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

Los abogados de éste respondieron que no oponían objeciones a que las cuestiones se sometieran a la jurisdicción del tribunal.

第一原告的律师的答复是不反对将问题提交法院管辖。

El tribunal, respaldando esa condición, hizo notar que correspondía al tribunal pronunciarse sobre la prueba sometida a él en el momento de la solicitud, hubiese o no un litigio.

法院支这一要求,同时指出,在申请阶段应该由法院根据向其提出的证据来裁定是否存在争议。

En apoyo de la variante A, se adujo que sometía a un mismo régimen las cuestiones de la constitución, de la eficacia frente a terceros y de la prelación de las garantías reales sobre el producto.

备选案文A的与会者指出,备选案文A要求用单一项法律来管辖与受益上担保权的设定、对抗第三方效力和优先权有关的问题。

“Las comunidades minoritarias, especialmente los serbios de Kosovo, se ven sometidos a algo más que una sensación de falta de seguridad”.

“少数群体——尤其是科索沃塞族人——所遭受的不仅仅是人们感受到的不安全情况。”

Ese avance pone de manifiesto la vigorosa determinación de la amplia mayoría de los Estados de no realizar explosiones de ensayo de armas nucleares o cualesquiera otras explosiones nucleares, y de prohibir y prevenir cualquier explosión nuclear de esa índole en cualquier lugar sometido a su jurisdicción o control.

这一进展表明绝大多数国家不进行任何核武器试爆或任何其他核爆炸以及禁止并防止在其管辖或控制的任何地方进行任何这类核爆炸的坚定决心。

Con esa finalidad, el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha desarrollado el sistema de recolección y cultivo de barófilos y termófilos de los fondos marinos (DEEP-BATH), que toma muestras de fango que contiene microorganismos de los fondos marinos y luego aísla y cultiva las bacterias sin someterlas a las condiciones existentes sobre la superficie.

为此目的,日本海洋研究开发机构开发出深海嗜/嗜热生物收集培养系统(DEEP-BATH),用于在深海环境下采集含有深海微生物的泥土,然后对细菌进行分离和培养,不使它们受到地面上条件的影响。

Los nuevos documentos sobre los programas para los países se sometieron a exámenes internos en los países que habían terminado recientemente sus evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo, es decir, Bangladesh, Bulgaria, China y Turquía (y aún se está preparando el documento sobre el programa para Ucrania).

最近已完成发展成果评估的国家,如孟加拉国、保加利亚、中国和土耳其,对新的国家方案文件进行国内审查(乌克兰仍在制订新的方案文件)。

Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.

因此,美国想提出这一看法供大家考虑。

Con arreglo al párrafo 10, cuando un Estado haya denegado la extradición de una persona por razón de su nacionalidad, su obligación de someter el caso a sus autoridades competentes pasará a ser efectiva cuando el Estado Parte que pidió la extradición así lo solicite.

根据第10款,以国籍为由拒绝引渡人员的国家将该案提交其主管机关的义务由寻求引渡的缔约国的引渡请求而产生。

El Acuerdo regula los procedimientos y recursos internos para hacer cumplir los derechos de propiedad intelectual y dispone que las controversias entre los miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) relativas a las obligaciones que les incumben en virtud del Acuerdo se someterán a los procedimientos de solución de diferencias de la OMC.

该协定涉及制执行知识产权的国内程序和救济,并把世界贸易组织(世贸组织)成员之间在《协定》所规定义务方面的争端交由世贸组织争端解决程序处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 someter 的西语例句

用户正在搜索


ocote, ocotepecano, ocotero, ocotito, ocotlán, ocozoal, ocozol, ocre, ocronosis, ocroso,

相似单词


sombrío, sombroso, somera, someramente, somero, someter, someter a discusión, someter a un consejo de guerra, someter a votación, someterse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。