Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.
它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住的地区。
Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.
它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住的地区。
En cuanto al acceso, las instituciones de educación media superior y superior usualmente aplican exámenes de selección antes de aceptar a los alumnos que ingresan al primer grado.
对于入学,高中等育和高等育的学生一般须在第一学年入学之前举行选拔考试。
En la práctica es frecuente que los proveedores reciban información no sólo sobre el rango o la puntuación de su propia oferta sino sobre el margen por el que habrán de mejorar su oferta para obtener el contrato (lo cual puede suscitar inquietud a la luz del régimen usualmente aplicable, a este respecto, a la contratación pública).
实际上,有时不仅向供应商提供关于其排序的信息,而且还向其提供为赢得合同其必须改进竞价的幅度(鉴于普遍适用的采购规则,这一点可能关注)。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。