Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情渐减弱。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情渐减弱。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这场已经渐为众多的会员国所接受。
La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.
迄今为止, Quang先生的健康渐改善。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另些委员赞成通过渐发展国际法的方式列入这类条。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
缓慢但渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
Pese a ello, las tareas del Organismo están creciendo para atender a necesidades cada vez más complejas.
为应付日益复杂的需要,工程处的任务渐增加。
Parece que los 14 proyectos de artículo representan, no codificación ni siquiera una evolución progresiva del derecho internacional, sino claras innovaciones.
这14条条款草案似乎并非对国际法的编,甚至也不是对国际法的渐发展,而是完全的创新。
No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.
不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和渐减少的炼油能力。
En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.
在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的,渐完善的小额供资工业变得能够自力更生。
También se observó que no parecía tratarse de una labor de codificación, y ni siquiera de desarrollo progresivo en el sentido tradicional.
些代表团还表示,委员会的工作似乎不是编,甚至不是传统概念上的渐发展。
En el futuro inmediato los satélites del sistema Gorizont de comunicaciones y transmisiones espaciales se irán reemplazando gradualmente por otros de nueva generación.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将渐被新代的卫星所替换。
Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.
消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是渐地在遥远的将来最终实现。
La mayoría de las lenguas que están desapareciendo son lenguas indígenas y, según esas estimaciones, la mayoría de las lenguas indígenas del mundo desaparecerá.
多数渐消失的语言是土著语言,根据这些估计,世界上的多数土著语言将消失。
Habrá que preparar un calendario detallado de la supresión gradual o la reasignación de puestos, con las repercusiones financieras y presupuestarias de tales ajustes.
需制定时间表,列明员额的渐取消或调动,以及这些调整所涉财务和预算问题。
Quisiera que las delegaciones reflexionen mucho sobre esta cuestión, en cuyo interés, y cuyo interés resultaría muy perjudicado por un proceso de esa índole.
我希望各代表团仔细想想,这种渐失去作用的进程符合谁的利益,又会损害谁的利益。
Este logro es uno de los ejemplos de lo que se puede lograr gracias a la movilización de la capacidad de la población local.
发言人指出,这国家因地雷爆炸造成不幸事故的数量渐减少,这成绩的取得可以作为动员当地居民参加排雷的实例。
A medida que ha evolucionado el concepto de las instituciones nacionales, también lo ha hecho su participación en la labor de la Comisión y de sus órganos subsidiarios.
随着国家机构概念的渐演变,其参与委员会及其附属机构的工作后方式也随之发生变化。
En los 50 últimos años, la Corte también ha hecho una importante contribución al desarrollo progresivo del derecho internacional en otras esferas de importancia para los Estados.
在过去50年里,国际法院在各国认为重要的其他领域也为国际法的渐发展做出了重要贡献。
Parece que los programas locales de atención infantil están llegando poco a poco a más niños marginados, de acuerdo con lo previsto en relación con este objetivo.
现在看来,地方上的儿童看护方案正在像目标设想的那样,渐包括受到忽略的儿童。
Es indiscutible que los Estados han ido cediendo gradualmente, aunque de manera voluntaria, parte de su soberanía en favor de la cooperación en cuestiones de interés mundial.
事实是,为就全球关心的些问题进行合作,各国已渐放弃了自己的部分主权,尽管是自愿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。