法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord [消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调, 和谐
mettre en accord 使调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个
un accord multinational 一个
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

数动产都定有某种形式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和, ;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间配合
l'accord des couleurs
être en accord 调, 和谐
mettre en accord 使调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架音没有调整

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您? — —
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳和弦
un accord multilatéral 一个多边
un accord multinational 一个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成定是脆弱,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括一套解决贸易争端机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中这类活动是根据有关提供法律援助国际定,或在对等基础上进行

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案现状如下:法律顾问作为我代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效第一项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制情况下完成

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到定草案本身作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 谐,
accord entre le geste et les paroles手势讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调,
mettre en accord 使调, 使

4. 【音乐】音, 弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] []
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 一个多边
un accord multinational 一个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

然,所达成的定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了一个定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署]
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)语,义〉婚约

3. 致, 谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调,
mettre en accord 使调, 使

4. 【音乐】音, ;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 个多边
un accord multinational 个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新代的安排都特别包括些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

些委员对特别报告员的建表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

个改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, , 协
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协
être en accord ,
mettre en accord 使协, 使

4. 【乐】, 弦;,
accords arpégés
accords consonants [dissonants] [不协]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的没有整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】,
bobine d'accord 线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署]
arriver à un accord
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调, 和谐
mettre en accord 使调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral
un accord multinational
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

代的安排都特别包括些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制定的情况下完的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

数动产都定有某种形式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. , 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某相处
vivre en parfait accord avec qn与某相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调,
mettre en accord 使协调, 使

4. 【音乐】音, 弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不协]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之
l'accord des couleurs色彩协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词(性、数)配

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳和弦
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议可行性
il lui accorde son entière confiance 完全信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成协定是脆弱,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中这类活动是根据有关提供法律援助国际协定,或在对等基础上进行

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案现状如下:法律顾问作为我与高级部长素克安作为柬埔寨政府代已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员建议支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,