法语助手
  • 关闭
n.f.
不相称, 不和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité;différence异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格不同
disparité des salaires【经济学】工
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工
des disparités de caractère性格不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence别,异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们爱好不同,这不影响我们友谊。

Il y a des disparités entre États.

仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家也有类似

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着不同地方巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité, 繁样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更的女教师,这个

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité, 繁, 大量, 样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

项调查应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,项调查还应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

些平均值没有映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且种总体的情况还隐藏着地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence别,,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差
disparités régionales地区差

常见用法
disparité des salaires工资的差
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité类;inégalité不等;différence差别,差,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,