法语助手
  • 关闭
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之差异仍然在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格不同

法 语 助 手
词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们不同,这不影响我们友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着不同地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和,
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资
disparités régionales地区

常见用法
disparité des salaires工资的
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性、地区和区域的

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères性格
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité, 繁, 大量, 样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们爱好,这影响我们友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语之间平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这总体情况还隐藏着地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité量, 样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更的女教师,这个缺口

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

爱好,这影响我谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格

法 语 助 手
词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查应出读者政治敏感

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还应出读者政治敏感

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们爱好,这影响我们友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着同地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
相称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

爱好,这影响友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,