法语助手
  • 关闭

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉,
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进行


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似现象
établir un parallèle entre deux sujets 将题进行
soit deux droites parallèles 假设有条平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison较,照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此平行

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行路(一级,形成了银行

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并行结构题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行并行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

并行体制仍是阻碍科索沃生活正常化障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长报告中,就所为权力结构存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平
droites parallèles直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加评论]

4. tour parallèle 【机械】卧车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似的现象
établir un parallèle entre deux sujets 将题进对照
soit deux droites parallèles 假设有条平直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将的道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并结构的题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举的并活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级的平政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并政机构的继续存在仍然是引起关注的题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

体制仍是阻碍科索沃生活正常化的障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平结构的一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

系统之外的任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规题的滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

外,在B节中,本章包含建议

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似的现象
établir un parallèle entre deux sujets 将题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有条平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此平行的道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并行结构的题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行的并行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级的平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

并行体制仍是阻碍科索沃活正常化的障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外的任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规题的滋

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉,
montage parallèle 【电影】行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)行壕

n.m.
1. 【数学】(回转)行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似现象
établir un parallèle entre deux sujets 将两个题进行
soit deux droites parallèles 假设有两条行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银行渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并行结构题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行并行活动和重叠活动将限制在最低水

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

并行体制仍是阻碍科索沃生活正常化障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长报告中,就所为权力结构存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于行结构一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 相似的现象
établir un parallèle entre deux sujets 将题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有条平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此平行的道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并行结构的题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行的并行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级的平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

并行体制仍是阻碍科索沃生活正常化的障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外的任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规题的滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一街平行

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似现象
établir un parallèle entre deux sujets 将两个题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线线表现;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两平行道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并行结构题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行并行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

并行体制仍是阻碍科索沃生活正常化障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长报告中,就所为权力结构存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人列对比, 加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数】平行线
2. en parallèle 【
montage en parallèle 联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似现象
établir un parallèle entre deux sujets 将两个题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体可缺可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了行结构题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,行行政机构继续存在仍然是引起关注题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

行体制仍是阻碍科索沃生活正常化障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长报告中,就所为权力结构存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平
droites parallèles
une rue parallèle à une autre 与另一条街平的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现象
établir un parallèle entre deux sujets 将两个题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,条的,用条表现的;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的路(一级,形成了银的渠

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

出售的商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了并结构的题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举的并活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级的平政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并政机构的继续存在仍然是引起关注的题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

体制仍是阻碍科索沃生活正常化的障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平结构的一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

系统之外的任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规题的滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,章包含两套建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人列对比, 加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】
montage en parallèle 联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行
2. parallèle terrestre 【】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现象
établir un parallèle entre deux sujets 将两个题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
parallèlement联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在与贝尔格莱德接触时谈到了行结构的题。

Le nombre de manifestations parallèles et d'activités tenues concurremment sera limité au minimum.

会议期间举行的行活动和重叠活动将限制在最低水平。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一级的平行行政结构。

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。

Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.

行体制仍是阻碍科索沃生活正常化的障碍。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.

在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.

现在他们广泛采用替代汇款系统和现金使者。

Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.

银行系统之外的任何钱财转移均属非法。

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规题的滋生

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全事会的前几次报告结合起来阅读。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,