法语助手
  • 关闭

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉,
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉比,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体可缺少可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线,用线表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)路(一级,形成了银

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 行的
droites parallèles 行直线
une rue parallèle à une autre 与另一行的一

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线的,用线表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire,用条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)

n.m.
1. 【数学】(回转面的)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,