La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全一种非常严重的现代瘟疫。
peste; pestilencia; epidemia; epizootia
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全一种非常严重的现代瘟疫。
En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.
冲突文化已经成为一种全球性瘟疫,认为,这优先关注的问题之一。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使仔细检查这一瘟疫的主根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.
值得赞扬的,结果文件确谴责时代的这一新瘟疫,它及到的不仅富国还有穷国的人民。
Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.
这个重的问题,必须确保有关的决议得到全面执行,必须加强各级采取的措施以确保能够消除童兵这一瘟疫。
Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.
南非继续认为,如果使在区域和全球各级防止、制止和消除这一瘟疫带来的各方面的问题取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。
Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.
这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。