Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的和你一直坚持的理
不一致。
argumentar; exponer; disertar
www.francochinois.com 版 权 所 有Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的和你一直坚持的理
不一致。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报有
。
Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.
这个问题将在下面第7条详细
。
En el capítulo 15 del presente informe se hace un examen detenido de esta ley.
该法将在本报第15章做详细
。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报的单独章节
。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其一些法规在下文A至C小节
有所
。
En la presente sección se analizan las medidas adoptadas contra la discriminación por otros motivos.
下文会其他方面的歧视及
们采取的措施。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而只限于
乌克兰特别重视的那些问题。
De hecho, esto aparece descrito en detalles en los párrafos 136 y 137 del informe.
实际上,报第136和第137段
有详细
。
También se señaló que no se insistía suficientemente en los logros obtenidos hasta la fecha.
还有人指出,该报未能充分
迄今为止所取得的各项成就。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
们已在本报
第84至85段
约第七条时,就这些事项作出回应。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了)。
Los desafíos que supone la iniciativa en este ámbito son enormes y se abordarán más adelante.
该领域的倡议所构成的挑战非常艰巨,稍后要加以。
Las conclusiones del informe siguen siendo pertinentes y se recogen en los párrafos que figuran a continuación.
报的有关结
依然适用,下文对此作出
。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的提出了独特价值观。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它构成为身体残疾者提供整套服务的所有因素。
Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.
有关个案的详情,将在本报关于
约第十五条第239至241段
。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门恐怖主义问题的《犯罪和社会
坛》杂志。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que en esos párrafos se tratan dos cuestiones distintas e importantes.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说这两段的是两个不同的重要问题。
También trata el tema en su informe anual de actividades y en los manuales de sus sesiones de capacitación.
联合会还在其年度活动报和训练班手册
这些活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。