Esa afinidad convierte la situación del Sáhara Occidental en fuente de especial preocupación para su delegación.
这种密切关系使他的代表团对西撒哈拉给予特别关注。
Esa afinidad convierte la situación del Sáhara Occidental en fuente de especial preocupación para su delegación.
这种密切关系使他的代表团对西撒哈拉给予特别关注。
En todas las regiones, la proximidad geocultural y la afinidad influían de manera importante en la dirección de la salida de inversión extranjera directa.
在所有地区,地域文化的近似性亲性是影响投资方向的虑。
Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.
在许多况下,较熟解具体况的国家都是中小国家,它们的地位置相近,文化关系密切。
Además, como hija de nacionales de Fiji, ha estado en contacto, hasta cierto punto, con la cultura de ese país en Australia y ha desarrollado un grado de afinidad cultural con Fiji.
此外,作为斐济国民的孩子,她在澳大利亚也在某种程度上接触到斐济文化,并与斐济建立起一定的文化亲。
Algunos países menos adelantados (Lesotho, Nepal, Uganda, etc.) también han conseguido atraer corrientes de inversión extranjera directa Sur-Sur de países en desarrollo vecinos debido a su clima propicio para la inversión, su proximidad geográfica, intereses económicos y ambientales comunes y afinidades culturales60.
一些国家由于投资气氛良好,地位置邻近,加上共同的经济及环境利益相似的文化,也成功地从邻国吸引到了南南直接投资(莱索托、尼泊尔、乌干达等)。
La falta de afinidad entre las comunidades de los montes submarinos en sólo 1.000 kilómetros de océano es digna de mención y muestra que las especies de montes submarinos pueden estar restringidas en cuanto a su distribución a grupos o cadenas de montes submarinos, o a un solo monte submarino.
分布在仅1 000公里海域范围内的海山物种群落缺乏亲缘关系的现象是令人注目的,这说明海山物种的分布可能局限于单个海山群或海山链,甚至可能局限于单个海山。
La Sra. Manalo dice que, aunque respeta el planteamiento del Gobierno turco de la cuestión de las minorías, no puede aceptarlo, ya que mujeres marginadas, entre ellas las de origen, afinidad y extracción kurdos y las de otras minorías étnicas, son objeto de múltiples formas de discriminación, las más graves de las cuales se deben a su situación de mujeres.
Manalo女士说,她尊土耳其政府对少数民族问题的处方式,但她对此无法接受,因为包括库尔德族人及其姻亲后裔以及其他少数民族在内的处于社会边缘地位的妇女遭受到多种形式的歧视,其中最严的歧视形式的由仅仅因为对方是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。