Es importante que este mecanismo de seguimiento sea adecuado a la situación específica de los niños indígenas que desgraciadamente se encuentran en esta situación.
这一监测机制必须要能配合陷入这种情况的土著儿童的特定状况。
Es importante que este mecanismo de seguimiento sea adecuado a la situación específica de los niños indígenas que desgraciadamente se encuentran en esta situación.
这一监测机制必须要能配合陷入这种情况的土著儿童的特定状况。
De la información recabada por el Relator Especial se desprende que la meta que todos los niños y niñas indígenas puedan asistir y completar la escuela primaria está desgraciadamente aún lejos de lograrse universalmente.
特别报告员收集的资料还表明,让所有土著儿童都能够上学和念完小学的目标远远没有全面实现, 这是令人遗憾的。
Tanto el Secretario General de las Naciones Unidas como el Comité Internacional de la Cruz Roja han reconocido la posibilidad de ese conflicto, que desgraciadamente, podría erosionar la protección que el derecho internacional humanitario proporciona a los civiles y a los combatientes durante los conflictos armados.
联合国秘书长和红十字国际委员会承认这种冲突存在的可能性,的是,冲突会把国际人道主义法对武装冲突中的平民和战斗人员的保护破坏掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。