La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须它进行正确
行动。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须它进行正确
行动。
Este papel aprovecha para envolver el paquete.
这张纸来包东西.
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
我想这个机会向你们表示我们
衷心感谢。
Le vio y aprovechó la coyuntura para pedirle dinero.
他遇到了他,趁着这个机会跟他借了钱。
Le gusta aprovechar el tiempo libre a hacer experimentación.
他喜欢在空余时间做实验。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问题。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加该委员会在后一方面
潜力。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下酒该怎么
。有主意没?
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分这一手段。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何已经
现
势头,来取得进展。
Lo vemos en progreso en el África occidental, lección muy positiva que aprovecharemos.
我们看到这一框架正在西非形成,这是一个我们将作为依据非常积极
经验教训。
Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.
我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分科学界
力量。
Malawi ofrece un buen clima empresarial y muchas oportunidades de inversión que deben aprovecharse.
马拉维提供了一个良好商业环境,和许多值得开发
投资机会。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入刑事调查。
Por lo tanto, insto a todos los países a que aprovechen plenamente esos servicios.
因此,我敦促各国充分这些服务。
Tras más de cinco meses de demora, las partes deben aprovechar al máximo la oportunidad.
在经过五个多月拖延后,有关各方必须充分
这一机会。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一势头,再接再厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。