Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒的打了它姐姐一下。
Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒的打了它姐姐一下。
También han aumentado los ataques suicidas con bombas.
自杀性爆炸袭击事件也有所增加。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责近
阿富汗境内的袭击行动。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进毫无定规。
Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.
每个人都记得去年别斯兰市发
的恐怖主义
击。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的击破坏目标全部为平民目标。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击的动机应该是毫无疑问的。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
本报告撰写之时,袭击平民的事件还
继
。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
划和实施
击时,必须严格适用这一原则。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,发起进
之前,一定要获得准确的情报。
Le escribo a fin de señalar a su atención estos ataques deplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
袭击中遭到破坏的还包括近东救济工程处兴建的学校。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是村庄受到袭击期间发
的。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是蓄意击儿童。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,他们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.
安理会应该强烈谴责上帝军对平民和人道主义工作者的击行为。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为无论如何都是没有道理的。
La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.
巴勒斯坦权力机构谴责了这次行动,并爆炸发
后逮捕了大约60名嫌犯。
Mi delegación condena también el ataque terrorista que tuvo lugar hace algunos días en Netanya.
我国代表团也谴责几天前发尼塔尼亚的恐怖主义
击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。