En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.
在上他发现有些朋友不在场。
En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.
在上他发现有些朋友不在场。
Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.
但是,初步研究显示这方面缺乏深入研究。
La Sra. Shin lamenta la ausencia general en el informe de datos estadísticos desglosados.
Shin女士对报告中总体上缺乏按性别分类数据感到遗憾。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.
之所以如此,有多方面原因。
En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
主席暂时缺席,应由副主席履行主席职能。
En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席哈米顿(马来西亚)主。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其职责。
Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
“守法文化”是“不理睬主义”对立面。
En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.
在发展中国家,这方面经常规范不足。
A mi delegación le decepciona la ausencia de resultados con respecto a esas cuestiones tan críticas.
我国代表团对在这些极为关键问题上缺乏成果感到失望。
Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.
拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。
Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.
这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起人手不足情况,特别是休年假情况。
Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.
最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全彻底崩溃而产生。
El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.
缔约国辩称,在他缺席情况下,法庭得以按照所提供书面辩护论点,对案情进行审理。
Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.
国家弱小或无政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
La ausencia de una definición del terrorismo no debería demorar la adopción de medidas contra los terroristas.
恐怖主义定义尚未确定,不应阻挡我们采取行动打击恐怖主义。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民中缺席不应导致被排除在起草进程之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。