Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指是什么。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指是什么。
No hay ningún bloqueo económico de ningún Estado vecino contra Armenia.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
他却随后为其造成种种问题责怪禁运。
Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.
亚美尼亚在阿塞拜疆强加条件下生存已经有10多年了。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
有显著治外法权成份。
El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.
给古巴人民造成很大痛苦。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
对该国造成了巨大社会经济破坏。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
也侵犯了美国人民宪法权利。
El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.
对古巴是一项经济战争行为。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体言,似乎受阻和沮丧感觉在加剧。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我们青年福祉一切都无法逃过影响。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一是以无比热情在全球规模上开展经济战。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
政策还伤害了美国和第三国公民。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于指控没有法律依据,纯属杜撰。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。
El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
也影响了美国经济利益,不仅是美国权利。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴禁运分摊罚金达1 262 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。