Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也敢去拉开那两个打架人。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也敢去拉开那两个打架人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个士。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名斗人员及其家属。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押斗员是争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除斗人员武装并使之复员筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由解除上帝抵抗军斗人员武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派斗员保护钻石矿井周围地区。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和斗人员,必须切实遵守停火。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引前斗人员脱离周期性爆发冲突。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及斗员和联合国人员行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交部队和争伤亡者是儿童。
Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.
一只有力第三方部队是有关各方缓冲,同时也是作人员与平民百姓之间缓冲。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都能为故意杀害无辜平民和非斗人员辩护。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。