El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告证人出庭。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告证人出庭。
El acusado se declaró inocente de las nuevas acusaciones en otra comparecencia inicial.
被告在应诉中对其他指控不认罪。
Recibió la orden de comparecencia.
他收到了法院的传票。
El trimestre transcurrido desde mi anterior comparecencia ante el Consejo de Seguridad ha sido sumamente difícil.
从我上出席安全理事会至今的三月,是极具挑战的时期。
En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.
18日被告出庭,对所有指控均不服罪。
El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.
14日被告出庭,他们表示不服罪。
La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.
在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正提不出理由的情况。
Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).
起诉书修正后举行了三出庭(Karemera等人案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。
En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.
15日,他进一步出庭,对所有罪名均不服罪。
En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.
5日被告进一步出庭,对所有罪名均不服罪。
En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.
20日被告第二出庭,对控告书中的所有五项罪名均不服罪。
El 11 de noviembre se llevó a cabo su posterior comparecencia inicial, en la cual se declaró inocente de todos los cargos formulados en la acusación.
11日,他进一步出庭,对控告书中的所有罪名均不服罪。
El 7 de marzo, el acusado fue trasladado al Tribunal, y el 9 de marzo hizo su comparecencia inicial, en la cual se declaró inocente de todos los cargos.
被告于3月7日被移送法庭,3月9日出庭,对所有指控均表示不服罪。
Muchos otros detenidos en el Iraq tienen otro estatuto jurídico y su no comparecencia ante un tribunal preocupa gravemente también al Relator Especial, mereciendo la atención de la Comisión.
在伊拉克,大量其他被关押者具有不同的法律地位,特别报告员对他们不能接受审判的情况也表示严重关注,而且委员会对此也应给予关注。
Según los autores, el fallo de liquidación se pronunció sin convocatoria ni comparecencia de su representante legal y sin que se enviara notificación de la sentencia a la sociedad.
据提交人称,这是在未通知该公司法律代表有关审理情况或在法律代表未出庭的情况下作出的裁决,此外,判决书也没有按规定送达该公司。
El 28 de febrero, el acusado fue trasladado a La Haya, y el 3 de marzo hizo su comparecencia inicial, en la cual se declaró inocente de todos los cargos.
在2月28日被移送海牙之后,被告于3月3日出庭,对所有指控均表示不服罪。
En cuanto al apartado a) del párrafo 3, una delegación propuso que se suprimiera "incluida la comparecencia de personas sospechosas o testigos" porque tal comparecencia automáticamente formaba parte de la investigación.
关于第3(a)款,一代表团建议删除“包括有权召唤嫌疑人或证人到场”等词,因为这样的到场自然是调查的一部分。
Azerbaiyán y China (tanto la Región Continental como la Región Administrativa Especial de Macao) indicaron que no podrían facilitar la comparecencia voluntaria de personas en un Estado Parte requirente (apartado h) del párr. 3).
塞拜疆和中国(大陆地区和澳门特别行政区)指出,它们无法为有关人员自愿在请求缔约国出庭提供方便(第3(h)款)。
Señor Presidente, dado que esta es su primera comparecencia en la Conferencia de Desarme, como nuevo Representante Permanente del Perú y como Presidente de la Conferencia, quisiera darle una bienvenida doblemente calurosa.
主席先生,这是你同时作为秘鲁的新任常驻代表和会议主席而第一出席裁军谈判会议,我愿意以加倍的热情来欢迎你。
Se consideran "personas con arraigo" las que tienen una residencia, un empleo y una situación financiera estables, o las que pueden realizar un depósito en efectivo u ofrecer una caución de garantía para asegurar su comparecencia en juicio.
那些有固定住所、稳定职业和财政状况稳定,或者能够交付现金或担保金作为出庭保障的人就被认为有好的根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。