Le dijo al general de manera confidencial.
他秘地告诉了将军。
Le dijo al general de manera confidencial.
他秘地告诉了将军。
El artículo incluye también disposiciones relativas a la información confidencial y no confidencial.
另外还有关于机和非机资料的规定。
Esta función de asesoramiento es estrictamente confidencial.
这咨询职能始终严格保。
La secretaría guardará la información confidencial en un archivador cerrado con llave.
秘书处将把机性资料放置加锁的文件柜中。
Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.
此外,应该鼓励缔约方避免提交机性资料。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保性的怀疑也是另项阻碍因素。
Es un informe confidencial.
这是份秘报告。
La información confidencial se guardará en un armario seguro y cerrado con llave.
机性资料将储存安全的和上锁的文件柜里。
Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.
委员会举行的审讯会是保的,但有关来文的决定将予公布。
La Corte indicó que no había una cooperación estrecha debido al carácter confidencial de su labor.
法院表示,由于其工作具有保性质,无法开展切合作。
No se ha preparado un curso aparte sobre procedimientos para la protección de la información confidencial.
没有就保护机资料程序编制单独的培训课程。
La información confidencial se gestionó en una base de datos computadorizada avanzada elaborada por la Misión.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机资料进行管理。
En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.
任何情况下,条约或公约均不具有与其明示条件相抵触的默示条件。
La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.
它将保存所提供咨询意见的记录,存放机数据库中。
Además, en el sistema se registrarán los préstamos de documentos confidenciales al personal autorizado y su devolución.
此外,还将通过这制度对经过正式授权的人员借阅和归还此种机性文件的情况。
Además, el Comité señaló que se debía alentar a las Partes a que no presentaran información confidencial.
此外,委员会指出,应敦促缔约方不要提交机资料。
Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).
这两部门另有独立机构专责处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。
Hasta la fecha, se han entregado a la Oficina del Fiscal varios miles de documentos, entre ellos documentos confidenciales.
迄今为止,已经为检察官办公室提供了几千份文件,包括保文件。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到的程序是保的。
La Oficina tiene la responsabilidad de mantener el carácter estrictamente confidencial de los asuntos que se señalen a su atención.
监察员办公室有责任对请其注意的事项严加保。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。