Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签约双方达成协议。
Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签约双方达成协议。
Es preciso crear centros similares en otras partes del país.
该国其地方有
要推广这一做法。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
我们呼吁各方实行最大的克制。
Los jóvenes deben ser considerados como parte de la solución.
我们须将青年人视为解决办法的组成部分。
Alentamos a otros Estados partes a participar activamente en este ejercicio.
我们鼓励其缔约国积极参加这项工作。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.
同时也应在该国其地区建立更多的设施。
El abalone es un marisco muy apreciado en algunas partes del mundo.
鲍 鱼是一种甲壳类动物,鲍鱼肉在世界某些地区被视为美味佳肴。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥本身的作用。
La formación profesional es una parte integrante de todas las respuestas presentadas.
在所有提交的答复中,都包括职业培训部分。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有部分都应采取类似的步骤。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。
Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.
任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑上述评注作出相应的修改。
Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.
我们的最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法。
Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales desempeñan una parte importante en ese ámbito.
政府和非政府组织正在这方面发挥非常重要的作用。
Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.
既然行为发生的背景于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。
Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva.
有人要求执行部分第1段进行单独表决。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。