Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一定把事情做好.
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一定把事情做好.
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
你们不能因为我戴眼镜就打我!
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由来袭,这个村子被淹没了。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由
短路引起
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中国有巨大
潜力。
Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时候印发一份更。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书处将在适当时候分发文件袋。
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
由大雾公路
能见度降低。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价格将会上涨。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由性格不合,他们之间缺乏和谐。
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由强风和大雨,我们
处
警戒状态。
Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.
那些批评是针对那些对工作不够热心人。
Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由大家
帮助和自己
努力,他有了进步。
Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.
允我直言,这是大惊小怪说法。
Estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución.
使用这些统计数据时必须审慎。
Trata los libros como es debido.
你要爱护书籍。
En su debido momento presentaremos esta información a los magistrados.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Este trágico suceso debe recibir la debida atención del Consejo.
这一悲惨发展应该得到安理会适当重视。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由司法机构节假日,没有审案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。