Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.
没有适当标识塑料炸药都被销毁。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应
不
分。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会者申明反对滥用他们圣地。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别主流化工作组织架构不够
分、有效。
Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林管理无害环境技术
转让不
分。
Sin embargo, ese sector aún enfrenta desafíos que están relacionados con una infraestructura inadecuada.
然而,由于教结构不
,该部门仍然面临各种挑战。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他极端主义
、与国际社会格格不入
煽动也应该遭到驳斥。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级制度和能力都很薄弱。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济稳步复苏,但经济依然不
。
A veces los campamentos se convierten en blanco y, a menudo, la protección es inadecuada.
有时,难民营被攻击;难民营往往没有得到够
保护。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不良、教不
和健康欠佳
伤痕。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在可节省之处,而既定售价可能偏低。
Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.
最近,德国代表对阿尔及利亚立场采取了不适当
态度。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定传统谋生办法难以维持生计。
Existen mecanismos internacionales para una rápida y adecuada labor de alivio, aunque resultan claramente inadecuados para las tareas presentes.
如果说已经有迅速开展适当救济工作国际机制,那么,这些机制显然不
以应对面临
任务。
Los informes se demoran, o cuando se presentan, con frecuencia son inadecuados y no hay suficiente tiempo para examinarlos.
报告经常不及时,而提交上来报告经常不够
分,也没有
够
时间对报告进行审议。
La inadecuada infraestructura física continúa obstaculizando los esfuerzos por crear un entorno más propicio para la inversión.
有形设施
不
也在继续削弱改善投资环境
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。