INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年的一月份开始该统计。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年的一月份开始该统计。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在具有约束力的法律标准时机尚未成熟。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘地图。
En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.
目前正在开发软件应用程序的原型。
Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.
我们使用大自然提供给我们的原料来作加工食物。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
强调应的技术和发明创造政策。
También recomendó que se elaboraran compilaciones análogas en otras regiones del mundo.
同时还建议世界其他区域也要开展这类编纂工作。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
La República de Eslovenia, que no tiene una estrategia antiterrorista, actualmente la está elaborando.
斯洛文尼亚共和国没有反恐战略;现在正在起这个战略。
No creo que la Presidencia esté actualmente en condiciones de elaborar una Revisión 4.
我并不认为,本主席目前能够提出订正四。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头提供了一个绝佳机会,可以订综合经济统计办法。
En este contexto se han iniciado contactos y se está elaborando un proyecto de cooperación.
在这方面,已开始进行接触,正拟订一个合作伙伴项目。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了订一项妥协案文,我们进行了约七年的审议和努力。
Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟用以评价替代方法的标准。
En el futuro se elaborarán nuevos manuales.
今后可能还会编写其他手册。
Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.
我们必须订现实的计划,使这些国家步上轨道。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
开发一个旱地退化评估监测工具。
El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.
人运可协助他们确这些细节。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起一项附加议书。
Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.
我们还一份名单,并将这份名单交给军方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。