Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间参与到这项运动中的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这项目间帮助了大约6万名儿童。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力或间受雇于政府。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了和间影响。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动或间地引起法律效果。
Indíquese un máximo 10 proyectos en curso relacionados directa o indirectamente con la Convención
列举目前正在执行的与《公约》或间相关的项目,最多10。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目有22,或间增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目有17,或间增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目有26,或间增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目有14,或间增强农村妇女的能力。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目有9,或间增强农村妇女的能力。
Los procedimientos especiales y las convenciones internacionales en vigor hacían referencia directa o indirectamente a los derechos humanos.
一些现行特别程序和国际公约或或间地提及了文化权利。
Se trata de un discurso del Rey dirigido a sus conciudadanos pero también, indirectamente, hacia el ámbito internacional.
这声明采取由国王向其国民讲话的方式,但它是间地向国际社会发表的。
Era importante que los documentos de las Naciones Unidas que aborden directa o indirectamente el tema utilicen fórmulas convenidas.
或间涉及这一问题的联合国文件必须采用商定的提法。
Estas organizaciones se beneficiarán indirectamente a través de sus acuerdos de asociación con los organismos de las Naciones Unidas.
非政府组织将通过同联合国各机构的伙伴关系安排间获得基金的资源。
Por cierto, no sufrimos de una escasez de resoluciones sobre el desarme nuclear o resoluciones relacionadas indirectamente con el desarme nuclear.
当然,我们缺少或间关于核裁军的决议。
El artículo 17 prohíbe los acuerdos que "directa o indirectamente fijen precios de compra o venta o cualquier otra condición comercial".
第17条禁止“或间限定买卖价格或任何其他交易条件”的协议。
Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.
过,我国代表团认为,我们应危言耸听,因为这将在无意中鼓励恐怖分子。
Esas consecuencias pueden atribuirse a la actividad que realizan los minoristas ya sea directamente, o bien indirectamente, a través de sus proveedores.
造成这些影响的原因仅来自其本身的经营活动,还来自供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。