No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
永远都
会再和你一起出去了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
永远都
会再和你一起出去了。
El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这位可敬民公仆从来没受过贿赂。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强是
会在困难面前低头
。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也让步,
们永远达
成协议。
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是
听!
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国民决
怜惜蛇一样
恶
。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从放松在各方面更快进步
努力。
Lo recordaré por siempre jamás.
将永远把它记在心里。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西拥有核武
,也没有研制核武
。
La frase “la no proliferación” no figuró jamás al final de mi propuesta.
“散”一词从未在
提案
末尾出现过。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任原因都
能构成滥杀无辜男女和儿童
借口。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远应用作施加政治和压力
一种手段。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术成果是这些离心机将成为迄今所建造
最经济
离心机。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,永远
能让这种可怕
悲剧重演。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
们永远
会向查谟和克什米尔或其他地方
恐怖活动屈服或妥协。
Jamás lo he visto.
从没见过他。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任足够
理由或借口能够违反这一原则。
Las Naciones Unidas se fundaron para garantizar que ese horror y ese sufrimiento no volvieran a surgir jamás.
联合国建立是为了确保这种恐惧和痛苦
会再次发生。
Por lo tanto, la mayoría de los países que antes producían minas antipersonal no volverán a hacerlo jamás.
因此,曾经生产杀伤员地雷
大多数国家将
再生产。
Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.
据此,国际社会所面临威胁从未象现在这样紧迫而严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。