Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我
言论和行动的标准。
言论和行动的标准.
认为必须重申我
对这个问题的立场.
)释罪,
实
明
据Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我
言论和行动的标准。
Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该客观地去着问题。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.


以国际社会的意志力来评判国际社会。
"Quien ha juzgado no puede volver a juzgar en la misma causa".
“凡已就某一案件作出裁定者,不得再次作出裁定。”
"Quien ya ha adelantado su opinión no puede volver a juzgar en la misma causa".
“凡已发表意见者,不得作出判决”。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我
。
¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?
那么,谁能判断一个国家是否有能力呢?
¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?
除大会之外,谁还能判断一个国家是否有能力呢?
Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.
如果我
失败,我
各国
民现在和
来都不会对我
客气。
A juzgar por una urna que se observó en la escuela, se celebraban elecciones.
学校里有一个木制投票箱,似乎显示村里曾举行过选举。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.


从长判断以色列的脱离接触。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
不要以可能不适合我
当前发展阶段的要求来评判我
。
Lo juzgo como mi mejor amigo.
我把他看成最好的朋友.
Primero, la Corte se creó para juzgar crímenes que puedan amenazar la paz y la seguridad.
第一,设立法院,一个着眼点就是可能威胁和平与安全的犯罪。
Se invitará a tres jueces de la Corte Internacional de Justicia a que juzguen las finales.
国际法院的三名法官
应邀担任决赛的评判。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Debemos juzgar sin preocupación.
我
看问题不能抱成见。
A juzgar por el primer período de sesiones del Comité, tales costes se estiman en 90.000 dólares.
按照委员会第一次会议的费用,这些费用估计为90,000美元。
Resulta imposible juzgar su actuación a través de elecciones que les renueven o les retiren su mandato.
不可能通过旨在延长或终止其任务期限的选举来评估其表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。