El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.
流离失所者人数有减少。
El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.
流离失所者人数有减少。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
También se ha observado que ha aumentado ligeramente el número de funcionarios.
工作人员的人数有增加。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,与这些情况有关的暴力事件有减少。
El número de casos tratados por los servicios disminuyó ligeramente en los cuatro últimos años.
利用服务的人次在过去四年中有降。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
La situación relativa a las aduanas y la inmigración en el distrito de Ituri ha mejorado ligeramente.
伊图里的海关和移民状况有改善。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。
En Asia oriental, el saldo de la deuda aumentó ligeramente en un 2%, y en Asia meridional en un 1%.
在东亚,债务额有增加,为2%;南亚增加了1%。
Un número ligeramente superior de países respondió al cuestionario en dos ciclos (véanse en el cuadro 1 las posibles combinaciones).
就两个时期作复的国家数目高一些(可能的组合情况见表1)。
La Inspectoría de Salud y Seguridad utiliza criterios ligeramente distintos inspirados en la Ley relativa a las condiciones de trabajo.
卫生及安全检查团使用基于《劳动条件法》的有不同的标准。
Si bien en los últimos años han disminuido ligeramente las tasas de pobreza, el número total de pobres ha aumentado notablemente.
虽然近年来贫穷率有降,但是穷人总数显著增加。
En octubre, el número de desplazados internos descendió ligeramente a 1,75 millones como consecuencia de nuevos registros y algunos retornos a pequeña escala.
10月份,由于进行了重新登记而且有少量人返乡,境内流离失所者人数有降,为175万。
Más tarde los criterios se modificaron ligeramente sobre la base de las observaciones formuladas por las administraciones públicas que participaron en el Proyecto.
随着时间推移,根据参与项目的政府的反馈,对标准进行了少量修改。
Las mujeres trabajadoras negras constituyen un porcentaje ligeramente mayor en este nivel de ingresos —el 65% son mujeres blancas y el 70% son negras.
在这个收入水平的人中,黑人劳动妇女稍多——白人妇女为65%,而黑人妇女为70%。
La segunda preocupación es que no es posible distinguir entre las estimaciones que los países han modificado “ligeramente” de las que han modificado “considerablemente”.
我们担心的第二个问题是,对于国家修改的估计数,无法将对指标估计数的“微修改”与“重大修改”区分开来。
Aunque muchas organizaciones desempeñan las mismas tareas, lo hacen de manera diferente y han establecido sistemas y procesos conexos de apoyo que son ligeramente distintos.
尽管各个组织在执行许多相同的任务,但是,它们完成这些任务的方式有所不同,并且建立了有不同的系统和与之配套的支持程序。
La lucha contra el terrorismo, que sólo se mencionó ligeramente en la Declaración del Milenio, se ha convertido en una de nuestras más altas prioridades.
在《千年宣言》中轻轻带过的反恐问题成为我们的最高优先事项之一。
Por otro lado, las mediciones respecto al género, señalan que la desnutrición global es ligeramente mayor en las niñas (22.9%) que en los niños (22.5%).
按性别的衡量表明女童比男童患全面营养不良的比率较大,分别为22.9% 及22.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。